When ordering a translation service you need to decide first what the purpose of this translation is. If it is just for your information then it is good to find something that will help you get the correct meaning of the text you need to read in foreign language. So, you can order just simle translation that gives you the oportunity to understand clearly what the text needs to say to you. If you need it for an administrative purposes then it is good to have it made the way that whoever reads it get the correct meaning and it sounds in an apropriate style. In case you need it for the large public audiencem then you need it translated the way people it is refered to would understantd the meaning clearly and easy. Then you need a localization sevice, as well.
When native speakers do the transaltion they easily get all these options. You jest need to specify what you need.
If you do translation in a country where the local language is different than the target language of the transaltion then you are taking the risk to have it done in a way that people who are reading it in another country may not get the meaning of what you want them to understand.
Therefore it is good to order transaltoions who are going to target people in another country done by a transaltion which native language is the target language. In such cases you need the service that we are offering. Translatioons done by native speakers.
Ordering a translation service
Jul 09, 2019